A propos du départ de Lama Teunsang

Cher(e)s ami(e)s,

Cela fait près d’un mois que le vénérable Lama Teunsang a quitté son corps. Actuellement, les pratiques qui accompagnent le départ d’un grand maître, se poursuivent au centre de Montchardon comme dans un certain nombre de monastères Karma Kagyu dans le monde. Vous pouvez retrouver sur le site internet de Montchardon toutes les informations, ainsi que des interventions, notamment celle de Jigmé Rinpoché à propos de Lama Teunsang et de son activité.
Alain a souvent raconté la manière tout à fait prémonitoire, puisqu’apparu dans un rêve, de sa rencontre avec Lama Teunsang, rencontre qui a eu lieu en 1977 dans un petit village nommé Saint Opportune. Cette rencontre fut le point de départ de notre lien avec Lama Teunsang et au-delà avec la lignée de transmission des Karmapas. Fidèle à son engagement, Lama Teunsang a œuvré inlassablement tout au long de sa vie, jusqu’aux derniers instants, par son corps, sa parole et son esprit à la pratique des six paramitas et a montré à un nombre incalculable d’êtres le chemin de l’Éveil.

Puissions-nous mettre nos pas dans les vôtres,
Et ne jamais quitter le chemin que vous avez tracé,
La nature de chaque être et de chaque chose révélée,
Qu’en la paix et le bonheur tous les êtres puissent reposer



Teunz-0023

Karmapa réfléchit à la commémoration du parinirvana de Shamar Rinpoché et du bouddha Shakyamuni

Le 5 juin 2020

Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVIIe Gyalwa Karmapa, partage les réflexions suivantes en ce jour de pleine lune, commémorant le parinirvana de Mipham Chökyi Lodro, Sa Sainteté le XIVe Kunzik Shamar Rinpoché, et du bouddha Shakyamuni, selon le calendrier tibétain.
 
Aujourd’hui est ou était… et en disant cela, je ne peux m’empêcher de presque dire : aujourd’hui sera… la commémoration du jour où notre immense ami spirituel a révélé la dissolution de sa manifestation physique en tant que Sa Sainteté le XIVe Kunzik Shamar Rinpoché – le bouddha de notre époque.

Pour la plupart d’entre nous, ce souvenir peut être considéré comme un moment associé au deuil de la perte du déploiement de sa forme.

Comme s’il s’agissait d’un final.

Je n’ai jamais pensé que c’était son intention.

Parce que cela induirait en nous un sentiment d’isolement, l’impression d’être rejetés et abandonnés, comme des orphelins.

Considérons donc la commémoration de son parinirvana comme une occasion de comprendre son intention naturelle.

Sur la terre de l’alaya, la base de l’être, tout ce qui s’élève retombera inévitablement.

Que ce qui s’élève soit approprié ou vertueux ou bien inapproprié ou non vertueux, tout finira par retomber.
Les bouddhas se manifestant comme des bodhisattvas réalisent ce déroulement [des choses].

Ils ont déjoué l’erreur d’ignorer ce déroulement naturel.

Karma.

Et ils ont pleinement accepté que toutes les choses qui montent redescendent à la fin.

Accepter ce fait ne causera pas de chagrin.

Même si cette expérience de l’acceptation peut être accablante, elle n’est pas un chagrin.

Le véritable chagrin est la non-acceptation de ce fait.

Cette non-acceptation nous bloque dans notre tête, dans nos pensées, dans nos concepts.

Le parinirvana est le symbole de cette acceptation déployée de façon manifeste.

N’avons-nous pas ressenti, à maintes reprises, ce sentiment de perte accablant lorsque quelque chose que nous pensions bien connaître disparaissait ?

En particulier, lorsque la disparition d’un être cher – pas nécessairement d’un enseignant, mais d’un véritable ami, un དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན (gewé shenyen) – nous a fait apparaitre de plusieurs façons le caractère inévitable du changement, n’avons-nous pas ressenti le choc, la perte ?

Eh bien, si nous avons envie de porter le deuil, avoir pris par erreur cette expérience de perte pour un chagrin et pour [quelque chose] de malsain peut être une raison d’être endeuillés.

Les bodhisattvas ne se rendent nulle part.

Nous n’allons nulle part et nous ne sommes pas abandonnés où que ce soit.

Il n’existe aucune perte véritable.

Mais la méprise consistant à voir la disparition manifestée par les bodhisattvas comme le fait de se rendre quelque part constitue le problème.

C'est ça le chagrin.

De même, la méprise consistant à se considérer comme abandonnés et laissés seuls est aussi un problème.

C'est un chagrin également.

Se laisser aller à l'idée de ce problème et l'entretenir est le véritable chagrin.

C’est un chagrin, parce que la vérité est loin d'être ce qu'elle paraît.

Si néanmoins nous nous sentons bloqués, nous pouvons alors essayer soit d'aller temporairement plus avant dans la direction de l'apparence, soit de prendre du recul.

Aller dans la direction de l'apparence signifie affronter ou confronter les faits. Par exemple, si vous avez le vertige, plongez-vous dans cette expérience et surmontez cette peur.

Prendre du recul revient à être trop près d'un tableau, ce qui vous empêche de comprendre ce que vous voyez. Prendre du recul vous permet de vraiment voir le tableau.

En d'autres termes, il y a des niveaux de configurations, et pour apprécier une configuration particulière, vous devez parfois vous rapprocher et d’autres fois prendre du recul.

Si vous faites cela, il peut se passer quelque chose.

Puis, avec le temps, vous pourrez parler et même rire de ce sentiment de chagrin, parce que vous réaliserez qu’il constituait le problème.

L’intention des êtres éveillés est vraiment une aspiration à ce que nous parvenions à cette touche d’humour.

Ils aspirent à nous faire sortir de nos nœuds conceptuels, à nous faire rire de notre propre enchevêtrement qui dure depuis si longtemps.

Chers amis du Dharma, veuillez prendre un moment pour vous familiariser avec la pratique sans contrainte appelée gourou yoga et particulièrement avec ce gourou yoga :

Célébration de l’accomplissement de la bénédiction,
gourou yoga du suprême protecteur, le XIVe shamarpa, Mipham Chökyi Lodrö.
Cette pratique ainsi que toutes les pratiques bouddhiques d’ailleurs ne sont pas des commandements.

Ce ne sont pas des décrets.

Ce ne sont pas des enseignements.

Ce sont des moyens habiles temporaires et spontanés – des surprises même, comme une mère aimante qui lâche momentanément son enfant dans l’eau pour lui donner une chance d’apprendre à nager – voulus ou inspirés par la compassion.

Veuillez prendre plaisir à [accomplir] cette pratique.




Télécharger la pratique ( tibétain-Phonétique-Français)



Texte original en anglais :
Karmapa.org
Traduction : Dhagpo Kagyu Ling

Coronavirus : Le message de Karmapa

Le 10 mars 2020
Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVIIe Gyalwa Karmapa, partage la lettre suivante au sujet de la propagation du coronavirus (COVID-19) à l’intention de tous les lamas, des membres du sangha et des pratiquants laïcs de la lignée karma kagyü. 


Respectés lamas, tülkus, membres du sangha et pratiquants laïcs de la lignée karma kagyü,

Le coronavirus (COVID-19) continue de se propager dans le monde entier. Par conséquent, nous devrions tous – sans angoisse ni panique – prendre toutes les précautions requises et effectuer les actes préventifs.

Cela étant dit, le fondement de la maladie est, à mon avis, à la fois un esprit plein d'angoisse face à la maladie et une tendance à penser à tort que nous ne devrions jamais tomber malade ou mourir.

Afin d'éviter cette peur et cette idée fausse, il est très important de contempler continuellement les quatre sceaux. Je voudrais tous vous encourager à prendre ce conseil à cœur.

Pour ma part, je prie constamment les trois joyaux et les protecteurs du Dharma, et je dédie mes meilleures aspirations au bien des êtres sensibles.

Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVIIe Gyalwa Karmapa


Signé et tamponné le 7 mars 2020
Au Karmapa International Buddhist Institute, à New Delhi



Karmapa a quelque chose de spécial et de personnel à partager avec vous

Le 29 mars 2017

17th-karmapa-photo-official-768x1075

Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVIIe Gyalwa Karmapa, est ravi de partager la merveilleuse nouvelle : il s’est marié au cours d’une cérémonie privée. 
Suivant les traces précieuses de Kakyap Dorjé, Sa Sainteté le XVe Gyalwa Karmapa, également marié et qui était un tertön, Karmapa espère que son lien karmique avec sa femme, Rinchen Yangzom, renforcera davantage la lignée Karma Kagyü et l’école Kagyü du bouddhisme tibétain.
 
Mon rôle et mes activités en tant que Karmapa se poursuivront comme auparavant — à la seule exception de la transmission des ordinations monastiques. Cette responsabilité sera transmise à Son Éminence, le IVe Jamgön Kongtrül Rinpoché, Karma Mingyur Drakpa Sengé. En tant que Karmapa, je continuerai de protéger et de préserver notre chère lignée et à renforcer le sangha monastique par des initiatives telles que le nouveau Karmapa Center of Education (le centre pour l’éducation de Karmapa).

J’ai le fort sentiment, profondément ancré en moi, que la décision de me marier aura un
impact positif, pas seulement pour moi, mais aussi pour la lignée. En accord avec les souhaits de mes parents, et ayant pris le temps de la réflexion, je suis convaincu d’être à la fois en accord avec moi-même et avec la lignée. Quelque chose de magnifique, quelque chose de bénéfique, émergera, pour nous tous. 

La voie bouddhique est d’utiliser le karma pour œuvrer au bien et à la magnanimité, quel que soit le chemin que nous choisissons. Nous devons encourager et respecter le choix de ceux qui empruntent la voie monastique. Dans cette dix-septième incarnation, à la fois pour l’avenir de la lignée et pour accomplir les souhaits de mes parents, j’ai choisi un chemin différent. En même temps, mon engagement pour protéger et préserver le sangha monastique et la lignée demeure prééminent dans ma vie et dans mon rôle de Karmapa.


Karmapa et Rinchen Yangzom sont de proches amis d’enfance et ils se connaissent depuis plus de dix-neuf ans dans cette vie. Au fil du temps, et avec la bénédiction de leurs chers parents, cette amitié s’est développée en un lien spécial et spirituel. 
Rinchen Yangzom, nom tibétain signifiant « la réunion de la précieuse prospérité », est née à Thimpu, au Bhoutan. Ses parents sont M. Chencho et Mme Kunzang. M. Chencho est originaire de Shaba, Drugyeldingkha, à Paro, au Bhoutan occidental, c’est un homme d’affaires. Mme Kunzang vient de Choeten Nyingpo, Chumey, dans la région du Bumthang, au Bhoutan central, le densa de Yab Tenpai Nyima. Elle est femme au foyer. Rinchen Yangzom est la troisième des dix enfants de M. Chencho et Mme Kunzang.
Rinchen Yangzom a débuté son éducation primaire à Thimpu. Son éducation secondaire s’est déroulée en Inde et elle a continué ses études universitaires en Europe. 


karmapa-families
En haut, de gauche à droite : Sa Sainteté Karmapa et ses parents, Son Éminence Mipham Rinpoché et Déchen Wangmo
En bas, de gauche à droite, Rinchen Yangzom et ses parents, M. Chencho et Mme Kunzang 

Le 19 janvier 2017, Karmapa a demandé en mariage Rinchen Yangzom, selon la tradition tibétaine. En accord avec les souhaits du père de Karmapa, Son Éminence Mipham Rinpoché, une date placée sous les meilleurs auspices a été choisie pour les fiançailles et la cérémonie de mariage. Le mariage s’est déroulé le 25 mars 2017, en présence de membres proches de la famille. 
Karmapa sait que la nouvelle de son mariage surprendra beaucoup de monde et il a confiance que ses étudiants comprendront son souhait d’avoir gardé privé cet élément personnel de sa vie très publique. 
Karmapa et Rinchen Yangzom feront leur première apparition publique ensemble lors des Kagyü Mönlam, à Bodhgaya, en décembre 2017. Karmapa espère et prie pour que vous puissiez vous joindre à lui en personne ou par le biais de la retransmission en direct. À présent, Karmapa, comme toujours, est reconnaissant de toutes vos aspirations.

Note
:
Karmapa poursuivra les activités suivantes (sans s'y limiter) :

  • préserver la lignée karma kagyü en recevant et redonnant la totalité de ses transmissions
  • offrir enseignements et initiations aux étudiants
  • œuvrer au bienfait des étudiants de par le monde à travers des méditations et enseignements publics, et des déplacements tout autour du globe (notamment la prochaine tournée européenne, comme annoncé sur le site www.karmapa.org)
  • reconnaître la prochaine incarnation de Sa Sainteté Kunzig Shamar Rinpoché, le codétenteur de la lignée


Voir l'original sur karmapa.org (anglais)

Karmapa en Europe : son programme 2017

Le 21 février 2017

Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVII
e Gyalwa Karmapa, se rendra en Suède, en Espagne et en France, aux mois de juillet et août.

Du 26 au 29 juillet, Karmapa sera en Suède, à Karma Dechen ösel Long (KDÖL), à Fellingsbro, à environ deux heures de Stockholm.

Du 5 au 8 août, il sera au centre Mikyö Dorjé, à Gulina Navarra, dans le nord de l’Espagne, et du 10 au 16 août à Grenoble, dans le sud-est de la France.

Le dernier programme public de sa visite européenne se déroulera à Karma Guen, à Malaga, en Espagne, du 18 au 21 août.

Davantage de détails seront communiqués dans les semaines à venir. Karmapa souhaite remercier ses hôtes pour leur invitation et attend avec plaisir de venir à la rencontre de ses étudiants. Il souhaite inviter tous ses étudiants en Europe et dans le monde à prendre part à ces programmes publics qui seront retransmis en direct sur Facebook.

Si vous souhaitez assister en personne à ces événements, vous pouvez vous reporter aux sites Internet suivants :
Pour la Suède :
http://tibetanbuddhism.se/english/
Pour Gulina Navarra :
http://www.mikyodorje.com/en/index.asp
Pour Grenoble :
http://www.montchardon.org/indexspip.php
Pour Karma Guen :
http://www.karmaguen.org
 
Voir l’original sur 
karmapa.org (anglais)

Voir le Bouddha lors d'une rupture émotionnelle

SR-0056SR-0079SR-0117



Quelques mots de Sabchu Rinpoché, qui a donné un enseignement pendant le week-end à Karma Euzer Ling ; l'enseignement portait sur "Voir le Bouddha lors d'une rupture émotionnelle".
Lire Plus…

Communiqué suite à l’attentat du 26 juillet 2016 dans l’Eglise de Saint-Etienne-du-Rouvray

L’Union Bouddhiste de France exprime sa consternation face à cet innommable attentat commis le 26 juillet 2016 dans l’église de Saint-Etienne-du-Rouvray, pendant la célébration de la messe.
L’UBF déplore la mort du Père Jacques Hamel, et s’associe à la douleur des familles.
Nos pensées vont vers toutes les victimes, et tout particulièrement vers la personne toujours entre la vie et la mort.
Nous prions également pour l’ensemble des catholiques de France, directement frappés par cet acte de haine et d’ignorance.
Ainsi, nous appelons les communautés bouddhiques de France à leur dédier une cérémonie, pour que la fraternité et la tolérance regagnent toutes les consciences.

Les responsables de l’Union bouddhiste de France

Sagesse Bouddhiste du 17 juillet - France2 - La présence, un savoir-être à cultiver - Anila Trinlé

Lire Plus…

Décès de Monsieur Jean-Louis MASSOUBRE

Monsieur Jean-Louis MASSOUBRE, député honoraire de l’Assemblée nationale française, né le 17 août 1938 à Perpignan, est décédé à son domicile parisien le 15 février 2016 des suites d’une longue maladie.
 
Un homme politique Lire Plus…

Karmapa: à propos de l'édition française des Prières des Kagyu Meunlams

New Delhi, le 20 novembre 2015

En règle générale, et plus particulièrement de nos jours, la pratique des prières de souhaits est essentielle pour atteindre la libération et la paix.
Les prières de souhaits se révèlent être un moyen simple – elles ne requièrent aucun effort éprouvant, mais elles donnent pourtant des fruits incommensurables. Elles peuvent être accumulées par n’importe qui et devenir source d’immenses bienfaits.

Je me réjouis donc de cette édition française des 
Prières des Kagyu Meunlams qui rend cette collection accessible en français pour la première fois. Cette traduction servira de support précieux pour les pratiquants et leur permettra de participer aux accumulations et dédicaces communes.

J’ai conscience que cette édition française des prières des Meunlams est le résultat du travail dévoué de nombreuses personnes et je souhaite leur exprimer mes sincères remerciements. Puissent les mérites qu’elles ont accumulés continuer de se multiplier et devenir illimités, pour le bien de tous les êtres sensibles.

Avec mes prières,

Le 17
e Karmapa Trinley Thayé DorjéCouv_prieres_des_kagyu_meunlams





Cet ouvrage est publié aux éditions Rabsel et est disponible dans les centres de la FFCBK ou directement sur le site internet des éditions Rabsel




Déclaration de Karmapa au sujet des attaques à Paris

Il est très triste de voir combien les êtres humains que nous sommes peuvent être destructeurs. Il est particulièrement important, dans ce moment, de se rappeler que nous sommes aussi capables d’un grand courage et de beaucoup de compassion. En ce jour tragique, je dédie mes prières aux victimes, aux auteurs [de ces crimes] et à tous ceux qui ont été blessés, directement ou indirectement. Nous devons trouver une façon d’utiliser ce moment pour développer davantage de conscience et de compréhension, afin que nous puissions vivre sans peur. Nous devons trouver une façon d’utiliser ce moment pour résister à la peur et à la panique et ne pas y succomber. Nous devons trouver une façon d’utiliser ce moment pour développer de la compassion et montrer aux autres que c’est le manque de conscience, de sagesse et de compassion, se manifestant sous la forme des émotions, qui constitue le réel problème auquel nous devons résister.

Je prie afin que nous trouvions tous une façon d’utiliser ce moment pour répondre avec bienveillance, pour se relever avec l’espoir au cœur et pour se rappeler que les êtres humains sont aussi capables d’un grand courage et de beaucoup de compassion. Je demande à tous ceux qui sont affectés par cette tragédie, directement ou indirectement, de se joindre à cette aspiration.

Karmapa Trinley Thayé Dorjé

le bouddhisme et les questions sociétales: Pour approfondir..

Vice-Président de l'Union Bouddhiste de France et Président de la commission des droits de l'homme de la conférence des OING au Conseil de l'Europe, Michel Aguilar est un bouddhiste engagé au quotidien.

Pratiquant bouddhiste de la lignée Karma Kagyu, Michel Aguilar est venu nous présenter les enjeux et les apports du bouddhisme à travers son mandat actuel au sein de la conférence des OING.

Voici quelques liens ou documents pour approfondir: Lire Plus…

Le Karmapa: se préparer à la paix.

karmapa-preparing-for-peace-TKP-HHK-EC2015-3832-700x467 Lire Plus…

7500 participants de 40 pays différents viennent écouter les enseignements de Karmapa en Allemagne

2015_ESCS_4M6A4098_rTKP Kopie Lire Plus…

Karmapa inaugure le Centre Européen de Diamondway

Lire Plus…

Karmapa à Dhagpo - Juillet 2015 - Reportage France3


Cérémonies de commémoration pour Kunzig Shamar Rinpoché

UBF Info

UBF Info 18

Aider le Népal

Lire Plus…

Aide pour le Népal

Chers amis,

Nous tenions à vous informer des nouvelles que nous pouvons avoir concernant la tragédie dû au tremblement de terre au Népal qui nous a tous bouleversés.
Comme vous le savez, les morts se comptent par milliers, néanmoins parmis les Rinpochés, Lamas, et amis que nous connaissons, tout le monde est sain et sauf, bien que de nombreuses familles aient pu être touchées.
Vous êtes un certain nombre à nous demander comment vous pouvez aider.
Lire Plus…
© 2016 Karma Euzer Ling