Déclaration de Sa Sainteté Karmapa suite au tremblement de terre au japon

Chers amis du Dharma,
C’est avec un profond regret et une peine sincère que j’ai suivi les tragiques événements résultant du tremblement de terre désastreux au Japon. Cette tragédie a déjà coûté des milliers de vies et d’innombrables personnes sont encore portées disparues, sans mentionner tous ceux qui ont perdu le support même de leur existence.
Les conséquences à long terme de cette catastrophe restent encore indéterminables. Indépendamment de l’aide matérielle que nous pouvons leur offrir, en tant que pratiquants du Dharma, nous pouvons soutenir les victimes du désastre en leur dédiant notre pratique, nos prières et nos mérites.
J’inclus donc dans mes prières et mes souhaits les défunts et leurs proches, et je vous demande à tous de faire de même. Je voudrais vous demander tout particulièrement de vous concentrer sur le mantra de six syllabes de Tchenrézi et de le réciter pour eux, aussi intensivement que possible.
Avec mes prières,
Karmapa Trinley Thayé Dorjé


Source: Traduction - Fédération Française des centred Bouddhiste Karma Kagyu
© 2016 Karma Euzer Ling